ASIA DE CUBA
O. Cossenttini 751
4894-1328/1329 [MADERO ESTE]

- From Monday to Friday from 10 AM to 5PM. Thursday & Friday from 8PM to 12AM
- Rates: De 40 a 50 pesos argentinos
- Cuisine type: Exotic
-
La decoración mezcla muebles y objetos orientales, madera oscura, colores naranja y blanco y vajilla muy moderna. El espacio es muy amplio lo que permite jugar con diferentes ambientes. A la entrada hay una gran barra de sushi, a la mitad del salón hay pequeños ambientes decorados al estilo árabe y sobre el final una barra muy moderna. De fondo, música árabe muy suave, y luces tenues, es ideal para ir en pareja. Su cocina denominada exótica es una mezcla de sabores y de colores muy agradables, servida en enormes porciones que siempre se pueden compartir. Para empezar “Devóralos Juntos”, es una ensalada Tailandesa con salteado de lomo, verdes asiáticos, brotes de soja, nira y maní, “Del mar a la pasión” langostinos panados en sésamo sobre fideos fritos y salsa de soja dulce. De principal la especialidad es “Brazos sobre mí” pulpo español a la parrilla con aceite de oliva y ensalada de coles, brotes de soja y vinagreta de nira y “la fruta prohibida” para el final, Rools de masa filo y manzanas con salsa de caramelo.
Tiene como protagonista a los “cool drinks”, un listado extenso de tragos para todos los gustos. En cuanto a los vinos aparecen con una buena pero acotada selección de bodegas nacionales.

AIRES DE PATAGONIA
Alicia M de Justo 1798
4315-2151 / 48932818 [PUERTO MADERO]
- Cuisine type: Patagonian

SIGA LA VACA
Alicia Moreau de Justo 1714 [PUERTO MADERO]
4315-6801
Cuisine: Grill
Payment: Credit Cards & Cash
Opens: Every day from 12PM
El templo sagrado de la carne vacuna. En el altar mayor, se encuentra la parrilla, llena de las achuras más deseables, a su costado, el asador. Delante, la barra de ensaladas completa la santísima trinidad del asado porteño.
Food Served: Tira de asado al asador, ensalada verde con croutons de pan.

LA PAROLACCIA

Alicia Moreau de Justo 1052 [PUERTO MADERO]
4343-1679 / 4345-4742
Cuisine: Italian
Payment: Credit Cards & Cash
Opens: Every day at noon & at night
Web: www.laparolaccia.com
E-mail: madero@laparolaccia.com
El ocre, bermellón y verde invaden nuestros sentidos. Pastas de alta rotación y paladar delicado. En su espacioso salón con excelente vista a los docks se conjugan negocios con conquistas amorosas y reuniones de amigos.
Food Served: Pasta. Risotto. Postres: Copa Parolaccia.

LA BISTECCA
Alicia Moreau de Justo 1888 [PUERTO MADERO]
4514-4999/4998/4999
Cuisine: Eclectic
Payment: Credit Cards & Cash
Opens: Every day at noon & at night
Web: www.labistecca.com
E-mail:    puertomadero@labistecca.com
Food Served: Salad bar, mesa de fiambres y quesos, parrilla a las brasas y espetto, pastas caseras, pizza a la piedra. Postres, tortas y helados.

GOURMET PORTEÑO
Alicia Moreau de Justo, Av. 1942 [PUERTO MADERO]
4312-3021/31
Cuisine: Mediterranean
Payment: Credit Cards & Cash
Opens: Every day at noon & at night
Food Served: Langostinos, carre de cerdo, medallones de lomo, pato y conejo.

SUSHI CLUB
Alicia Moreau de Justo 286 [PUERTO MADERO]
4312-3115 / 4312-6248 / 0-810-222-SUSHI
Cuisine: Southeast Asian
Payment: Credit Cards & Cash
Opens: Every day at noon & at night
Web: www.sushiclubweb.com.ar
E-mail: marketing@sushiclubweb.com
El naranja define a Sushi Club más que el sushi mismo. Sumergirse en sus paredes brillantes, en sus cuidadas mesas, en sus luces cálidas es parte de una experiencia especial. La comida, variada dentro del arco asiático, para exploradores en busca de conocer el otro lado del mundo.
Food Served: Sushi libre, comida thailandesa y vietnamita.

TGI FRIDAY’S
Alicia Moreau de Justo, Av, 1010 [PUERTO MADERO]
4342-5610
Cuisine: American
Payment: Credit Cards & Cash
Opens: Every day from 8:30 AM
Gracias a Dios que es viernes parece decir la manada en Puerto Madero y se dirigen derecho a TGI Friday’s, una de las más cuidadas opciones del plato nacional de los Estados Unidos: La Hamburguesa. En un ambiente lleno de maderas oscuras, con toques de pub, salen los platos acompañados de la salsa barbacoa de la casa patentada por la cadena.
Food Served: Costillas de cerdo.